-
CONTOH PUPUJIAN SUNDA
Eling sadayana umat muslimin sareng muslimat hayu énggal geura sholat ibadah téh ulah telat bisina kaburu paéh sabab urang bakal paéh nyawa dicabut ku allah sadaya gé bakal paéh
-
15+ CONTOH LAPORAN KAGIATAN BAHASA SUNDA
Dina raraga milangkala kamerdékaan Indonesia anu ka-73, Karang Taruna Desa Tumaritis ngayakeun kagiatan Pagelaran Seni Sunda pikeun lingkungan Désa Tumaritis. Ieu kagiatan téh minangka ngareuah-reuah milangkala kamedékaan anu ka-73, sarta salasahiji kasempetan pikeun némbongkeun kaparigelan jeung karancagéan sakumna masarakat Désa Tumaritis. Salian ti éta, ieu kagiatan téh pikeun miara tur ngamumulé budaya nu aya di Indonésia. Dina ieu kagiatan téh bakal mintonkeun sababaraha seni tradisi Sunda, di antarana nyaéta calung, longsér, ibing penca, réog, tari, jeung rampak kawih.
-
15+ CONTOH RESENSI BAHASA SUNDA
Réprési Orba dina Novél Sunda Judul Buku : Galuring Gending Pangarang : Tatang Sumarsono Penerbit : PT Kiblat Buku Utama Taun Terbit : 2001 Jumlah Kaca : 413 DUA tilu taun katompérnakeun, teu réa buku Sunda anu medal. Komo novél mah. Ku diterbitkeunana novél Galuring Gending (GG) karangan Tatang Sumarsono ku PT Kiblat Buku Utama (2001), geus mawa angin seger keur dunya pabukon Sunda nu keur katiga. Sanajan kaitung elat sabenerna mah, lantaran kapan éta novél téh hasil saémbara ngarang novél Paguyuban Pasundan taun 1999. Aya nu istiméwa dina éta novél téh. GG kagolong kana novél anu nyaritakeun sual politik nu arang kapanggih jadi téma-téma novél Sunda. Bisa diitung ku…
-
CONTOH TEKS ARTIKEL BUDAYA SUNDA
Mun aya nu nanyakeun, kabiasaan naon nu ayana ngan di Indonsia wungkul anu patali jeung lebaran? Pasti jawabanana kabiasaan mudik. Apanan urusan mudik téh di nagara urang mah geus jadi urusan nasional. Lain ngan suku Sunda wungkul nu biasa migawéna, tapi geus jadi tradisi sakumna sélér bangsa nu aya di Indonésia. Urang Sumatera, urang Maluku, urang Sulawesi, urang Kalimantan, Papua, Bali, jsb. geus biasa migawé ieu tradisi dina usum lebaran. Meureun pédah nagara urang mah loba pulona, sarta pangeusina loba nu ngumbara ka pulo séjén. Dina waktuna milih balik ka lembur téh sok disataun-sakalikeun. Da sapopoé mah riweuh ku gawé téa, ongkoh tara aya liburan rada lila anu bareng saréréa,…
-
CONTOH TEKS PANGALAMAN PRIBADI BAHASA SUNDA
Wasta abdi Sulastri . Dina danget ieu , abdi bade ngadugikeun pangalaman sasasih kalangkung Waktos Kahujanan . Dina dinten Salasa ,ping 20 Agustus 2013 abdi mios ka sakola teh sorangan,margi kakakantun ku rerncangan.Leumpang teh rurusuhan da sieun kasiangan .Di satengahing jalan , breg teh hujan ageumg pisan .Kaleresan abdi teu ngabantun pajeng ,atuh abdi teh rancucut kahujanan. Dugi ka sakola abdi kabulusan, sakujur badan ngagibrig .Abdi atuh teu wantun lebet ka kelas ,da bilih ngaganggu ka nu sanes. Jabi ti kitu, dina lebetna oge moal konsentrasi diajarna. Pangpangna deuih teu kiay ku isin.Upami teu lebet , sok bilih dialpakeun. Abdi nguliwed ka jamban
-
15+ CONTOH NASKAH DRAMA SUNDA
Panggung poek. Sora bangkong tingborogodod. Lampu laun nyaangan panggung. Remeng-remeng. Rohang tengah hiji imah bilik. Rada beulah katuhu, korsi rareyod ngariung meja. Aki Onay diuk di salah sahiji korsi bari ngalinting bako. Di beulah tengah, gigireun lawang ka enggon, lomari geus muka pantona, lamak amayatak, patulayah jeung baju bubututan juru rohang beulah kenca, handapeun jandela, aya mesin kaput butut ngajugrug, bulan (incu aki onay) keur ngeunteung, ngome buuk. Panggung remeng-remeng. Sora ti saluareun imah:
-
CONTOH CARITA PONDOK SUNDA DAN UNSUR INTRINSIKNYA
Kajurung ku tos tilu dinten teu kararaban sangu, Aki Uki ngulampreng ka bumi Dén Haji Darmawan, teu tebih ti rorompokna. Pribumi kasampak nuju aya di tengah bumi, ngabaheuhay mayunan méja alit. “Kaleresan, Ki! Nyi Haji, cing sapiring deui ka dieu!” saurna. Teu lami golosor sangu ketan sapiring sareng kari hayam ngebul kénéh. Lajeng wé dihénggoy, teu mindoan dimanggakeun. “Saban Aki ka dieu, kaleresan aya wéh tuangeun. Iraha kaleresan teu ayana, Dén?” saur Aki Uki bari ngalémétan réméh. Nu dialem akonakon teu ngadangu. Kalah tumaros.
-
MATERI ARTIKEL BUDAYA
Wacana téh miboga wangun-wangun anu tangtu. Ari munculna wangun-wangun wacana téh disababkeun ku ayana cara anu béda-béda dina nepikeun eusi wacana. Aya wacana anu cara nepikeun eusina téh ku cara dicaritakeun, aya nu didadarkeun, aya nu dijelaskeun, jeung aya nu dijelaskeun bari dibéré alesan-alesan.
-
15+ CONTOH PEDARAN TRADISI SUNDA
Ti peusar kota Bandung mah kaitung deuket Kampung Mahmud teh, kira-kira 5 km maju ngulon. bisa ngagunakeun angkot Tegalega mahmud atawa kendaraan pribadi. merlukeun waktu perjalanan 30-45 menit. Sanggeus ngaliwatan ngembatna jambatan ci tarum, kakara anjog ka lawang gapurana. Pernahna di desa Mekar Rahayu, Kacamatan Marga Asih, Kabupaten Bandung.Sanggeus ngaliwatan ngembatna jambatan ci tarum, kakara anjog ka lawang gapurana. Pernahna di desa Mekar Rahayu, Kacamatan Marga Asih, Kabupaten Bandung. Najan kasebutna kampung adat, sabengbatan mah Kampung Mahmud teh taya beda jeung Kampung sejenna. Lebah kamekaranana ge sarua bae. Televisi, radio, hape,jeung barang elektronik sejenna geus lain barang aneh. Ngan pedah tina wangunan nu katagen masih basajan. Di Kampung Mahmud mah…
-
GUGURITAN BAHASA SUNDA
Guguritan téh nya éta karangan puisi mangrupa dangding anu teu kawilang panjang sarta maké aturan pupuh anu geus baku. Ku lantaran teu panjang téa, biasana mah mangrupa pupuh anu tujuh belas téa. Seperti conto di luhur éta mangrupa guguritan anu maké patokan pupuh sinom, kinanti, asmarandana jeung mijil. Guguritan dibacana biasana mah dihariringkeun maké lalaguan anu geus matok keur pupuh.
-
WARTA BAHASA SUNDA
Dumasar kana cara nepikeunana, warta bisa dikelompokkeun jadi dua rupa nya éta: 1. Warta lisan Warta lisan seperti nu aya dina radio, televisi, jeung nu langsung ditepikeun ku nu nepikeun warta. 2. Warta tinulis Warta tinulis seperti nu sok remen kapanggih dina koran, majalah, tabloid, jeung sajabana.
-
RUMPAKA KAWIH SUNDA
Kawih nya éta rakitan basa sabangsa dangding nu teu maké patokan pupuh. Ngawih hartina ngalagukeun kawih atawa sisindiran. Ngawih sorangan disebutna Anggana Sekar. Ari ngawih babarengan disebutna rampak sekar.
-
PANGALAMAN PRIBADI SUNDA
Dina nyusun Pangalaman Pribadi , perlu mikaweruh jeung maham kana léngkah- léngkah nulis karangan panglaman . Hal-hal anu kudu diperhatikeun upama rék nulis karangan pangalaman
-
SISINDIRAN BAHASA SUNDA
Sisindiran téh asalna tina kecap "sindir" anu ngandung harti "omong an atawa caritaan anu dibalibirkeun, henteu togmol". Luyu jeung éta anu disebut sisindiran dina sastra Sunda téh karya sastra anu ngaguna keun rakitan basa kalawan dibalibirkeun. Dina sisindiran, eusi atawa maksud anu rék dikedalkeun téh dibungkus ku cangkangna.
-
PUPUJIAN SUNDA
Pupujian téh nya éta puisi buhun anu eusina nyoko kana ajaran agama Islam. Pupujian téh asalna tina sa’ir, nya éta puisi tina sastra Arab. Nu matak umumna pupujian wangunna téh méh taya bédana jeung sa’ir. Diwangun ku opat padalisan dina sapadana, sarta unggal padalisan diwangun ku dalapan engang. Tapi aya ogé anu diwangun ku dua padalisan dina sapadana; genep padalisan dina sapadana; jeung sajabana. Purwakanti nu aya dina pupujian, umumna purwakanti laraswekas.