PAGUNEMAN SUNDA DINA DONGENG
PAGUNEMAN SUNDA DINA DONGENG
Assalamualaikum wr wb
Terimakasih sudah berkunjung ke halaman blog ini.
Selamat datang di bahasasunda.id. Perkenalkan blog ini berisi materi-materi pelajaran bahasa Sunda yang dikemas dalam media audio-visual untuk memberikan kesan belajar yang menyenangkan, mudah dipahami, dan memberikan banyak informasi baru kepada pengunjung.
Tidak hanya blog saja, bahasasunda.id pun memiliki youtube channel, yang berisi video-video edukasi mengenai pembelajaran bahasa Sunda. Kalian bisa kunjungi youtube channel dengan klik link di bawah ini.
www.youtube.com/c/bahasasundaidGemanakarnale
Jika ada pertanyaan seputar PAGUNEMAN SUNDA DINA DONGENG yang kurang dipahami, kalian bisa memberikan komentar, silahkan jangan ragu untuk mengisi kolom komentar di bawah.
Semoga dengan adanya blog ini bisa memberikan manfaat bagi kalian semua.
Selamat belajar CONTOH TEKS PAGUNEMAN SUNDA
PAGUNEMAN SUNDA DINA DONGENG
TOKÉ
Aya budak miskin, ngarana Si Teka. Manéhna hayang boga élmu , tuluy guguru. Tapi ku Pandita dijieun juru béték, henteu diangken murid cara ameng nu séjéna. Unggal poé ti isuk-isuk nepi ka peuting digawékeun taya reureuhna. Meunang sababaraha taun dipatapaan téh teu nyaho di alip bingkeung-bingkeung acan, cék babasan téa mah, da tara diwuruk.
Dina hiji poé Si Teka dipiwarang meuleum béton ku Pandita. Prak beton téh dibubuy. Ari geus asak, terus dijait, bet euweuh sasiki. Beton sapuluh kari salapan.
Si Teka haturan ka Pandita, “Ieu beuleum beton sapuluh kari salapan.”
Cek Pandit, “Tah, ajian manéh sakitu baé, apalkeun beurang peuting!”
Éta élmu ku Si Teka beurang peuting diapalkeun “beuleum beton sapuluh kari salapan.”
Kacaritakeun Pandita angkat jarah ka tempat luluhurna, tumpak kapal cai, diiring ku murid-murid aya welasna.
Si Teka ayeuna jaba ti gawé di luar, kudu beberesih di jero bumi deuih, sasapu kekebut. Tapi tina ajrih-ajrihna ku Pandita, upama sasapu jeung kekebut, pangcalikan Pandita mah ku Si Teka sok di liwat, atuh kekebul mani ngadagleg. Barang kapanggih ku eusi bumi, Si Teka dicarékan. Ari pangcalikan dijungjungkeun, kapanggih aya tasbé Pandita.
“Deuleu étah!” cék Si Teka. “Kumaha nya, Nyimas, urang susulkeun baé?”
Eusi bumi seuri, omongna, “ari manéh kawas nu burung, kumaha nyusulkeunana?”
“Kumaha kuring bae!” cék Si Teka. Tasbé dikeupeul, reup peureum, sok ngawatek ajianana. “Beuleum beton sapuluh kari salapan.” Séot …. Jleg Si Teka geus di basisir. Luak-lieuk manggih upih, clak ditumpakan; pok deui ngawatek ajianana, “Beuleum beton sapuluh kari salapan.” Soloyong upih maju sorangan, nyemprung tarik alahbatan paser. Teu sabaraha lilana kapal nu ditumpakan ku Pandita téh kasusul. Si Teka unggah ka kapal. Gok jeung Pandita, tuluy deku munjungan. Beuki ajrih ku Pandita, cék pikirna, “Aing nu ngan boga sakalimah, geus bisa sakieu, komo teuing murud-murid nu séjén, nu diwuruk unggal poé. Ari Pandita mah geus teu kudu dicatur, da puguh gudangna élmu.”
Pandita, “Aéh-aéh Si Teka rék naon nyusul ka aing?” Si Teka, “Ieu tasbé kapendak tina handapeun pangcalikan.” Tasbé ditampanan ku pandita. Geus kitu Si Teka rék balik, da keur kapalang sasapu, omongna. Reup peureum pok “beuleum beton”, ari beunta geus di patapan deui. “perantos di sanggakeun tasbé téh, Nyimas!” omongna. Eusi bumi teu percayaeun, nya kitu deui nu séjén.
Ari pandita geus sumping deui tas jarah, ngagorah nyaritakeun lalakonna, di antarana nyaritakeun Si Teka nyusulkeun tasbé,henteu kanyahoan balikna.
Supaya kanyahoan sarta kasaksian kasakténna ku saréréa tuluy Si Teka di saur dipiwarang nyokot parukuyan, anu tinggaleun di pajaratan.
Reup Si Teka peureum, mapatkeun ajianana. Les ti hareupeun nu ngariung, geus clok di pajaratan néangan parukuyan kagunung pandita. Weléh teu kapanggih. Tina tuhuna ka guru, teu niat balik, Lamun parukuyan tacan kapanggih. Geus mulan-malén Si Teka tacan dating kénéh baé. Pandita brek gering, sasambatna taya deui ngan ka Si Teka, “Tek… ka! Te… ka! Tek… ka!”
Akhirna pandita nepi ka ajal. Kari-kari pandita pupus, di patapan aya sato siga cakcak tapi gedé, pandita téh jadi toké, da kadéngéna disadana, “Tok… ke! Tok…ké!”
(Tina Dongéng-dongéng Sasakala)
(Prasada Basa Pikeun Murid SMP/MTS Kelas VII, Penerbit Langen Sari, Medal Taun 2014, Kaca 13-14)
LATIHAN SOAL
- Saha waé anu paguneman di luhur?
- Hal-hal naon anu dipagunemkeunana?
Bagaimana??? Penjelasan mengenai materi di atas dapat dipahami dengan baik??? jika masih belum paham, kalian bisa memberikan pertanyaan dengan mengisi komentar di bawah atau bisa juga mengunjungi postingan mengenai PAGUNEMAN SUNDA DINA DONGENG lainnya atau langsung cari saja keyword materi yang kalian cari di bawah ini:
LINK KUMPULAN MATERI PAGUNEMAN SUNDA LENGKAP
https://bahasasunda.id/category/materi-pembelajaran/materi-paguneman-sunda-materi-pembelajaran/
LINK 15+ KUMPULAN CONTOH PAGUNEMAN SUNDA LENGKAP
https://bahasasunda.id/category/paguneman-sunda/
LINK 50+ KUMPULAN SOAL PAGUNEMAN SUNDA LENGKAP
https://bahasasunda.id/category/kumpulan-soal-basa-sunda/
Jika blog ini bisa memberikan banyak manfaat, jangan lupa untuk dukung blog ini dengan cara like, comment, dan share ke teman-teman kalian.
Jangan lupa untuk bergabung dalam group belajar bahasa Sunda husus siswa se-Jabar, dengan klik link di bawah ini:
WHATSAPP
TELEGRAM
LINE
FACEBOOK
INSTAGRAM
YOUTUBE
Mari kita sama-sama bangun blog ini supaya bisa lebih berkembang lagi dan memberikan banyak ilmu yang bermanfaat bagi kalian semua.
Terimakasih.
GOOGLE TRANSLATE
Perhatian! materi ini diterjemahkan oleh mesin penterjemah google translate tanpa adanya post editting, sehingga ketepatan dalam terjemahan masih buruk dan perlu dikembangkan lagi.
Tujuan dari fitur terjemahan ini untuk pengunjunga yang kesulitan memahami materi dan tidak sama sekali mengerti bahasa Sunda atau teman-teman pelajar dari luar Jawa Barat yang sedang belajar bahasa Sunda, fitur terjemahan ini bisa digunakan namun tidak 100% akurat, akan tetapi garis besarnya bisa diambil, daripada tidak mengerti samasekali.
Kedepanya mudah-mudahan admin punya waktu sehingga bisa mengoptimalkan fitur terjemahannya sendiri, dengan begitu pengunjung bisa mempelajari materi dalam bahasa Indonesia.
PERCAKAPAN SUNDA
A. DEFINISI PERCAKAPAN
Percakapan merupakan kegiatan berbicara dua arah yang dilakukan oleh lebih dari satu orang untuk mengungkapkan perasaan, pikiran, keinginannya sesuai dengan tujuan yang diceritakan. Dalam membaca percakapan ini kita harus daria, karena sangat penting agar maksud dan tujuan keinginan kita dapat dipahami oleh pembicara
Unsur-unsur percakapan:
1 Ada pembicara
2 lawan berbicara
3 Ada subjek
Aturan yang harus diperhatikan dalam menyampaikan percakapan:
1 Ingat tujuan yang dimaksudkan
2 Bersabarlah di depan pembicara
3 Hormati setiap pendapat yang diungkapkan oleh orang lain
4 Jujurlah, baik hati, jangan malu-malu (beri kesempatan pada orang lain untuk berbicara)
Berbagai percakapan:
1 Monolog adalah percakapan yang dibawakan oleh seorang aktor
2 Dialog adalah percakapan yang disampaikan oleh lebih dari satu aktor.
3 Prolog adalah percakapan yang disampaikan pada pendahuluan. 4 Epilog adalah percakapan yang disampaikan di akhir cerita.
Dalam praktek membaca percakapan perlu memperhatikan beberapa hal yaitu:
1. Bacalah dulu dalam hati yang hampir menggelitik isi percakapan
2. Perhatikan tanda baca dalam teks percakapan.
3. Membaca dengan menggunakan lenthong yang sesuai sesuai dengan tanda baca yang ada.
PAGUNEMAN SUNDA DINA DONGENG
Ada seorang anak laki-laki malang bernama Si Teka. Dia ingin punya sains, lalu jatuh. Namun dengan dijadikannya kumbang Pandita, tidak membuat siswa sebaliknya hidup. Setiap hari dari pagi hingga malam bekerja tanpa lelah. Beberpa tahun kesendirian belum tau di alip bingung dulu, cek ungkapan thea ku, da peer diwuruk.
Suatu hari Si Teka diminta untuk membakar beton oleh Pendeta. Beton Prak dibakar. Hari sudah matang, lalu dirajut, jangan bertaruh hadiah. Beton sepuluh kari sembilan.
Teka berkata kepada Pendeta, “Ini adalah penyelaman beton sepuluh kari sembilan.”
Cek Pandit, “Wah, ajian kamu lihat orang itu, ingat siang dan malam!”
Ilmu yang menurut Si Teka siang malam itu hapal “menyelam beton sepuluh kari sembilan”.
Pastor tersebut dikabarkan pergi berziarah ke tempatnya yang tinggi, menaiki perahu air, ditemani belasan siswa.
Si Teka sekarang sudah diluar kerja diluar, harus bersih-bersih bawah tanah lagi, menyapu lantai. Tapi karena takut pandita, kalau tersapu kesibukan, kepergian pandita ku oleh si teka selalu di masa lalu, aku kebanjiran air mani. Barang yang ditemukan isi bumi, Si Teka dicarékan. Pada hari evakuasi ditemukan adanya tasbé milik pendeta.
“Deuleu etah!” periksa Si Teka. “Bagaimana, Nyimas, kita mengikutinya?”
Isi bumi tertawa seraya berkata, “Kamu mirip burung, bagaimana cara mengikutinya?”
“Bagaimana aku!” periksa Si Teka. Tasbé digenggam, dilepas, ajianana selalu ditahan. “Sepuluh kari beton menyelam sembilan.” Séot…. Jleg Si Teka ada di pantai. Luak-lieuk menemukan upih, cakar berisi; pok lagi ngawatek ajianana, “Selam beton sepuluh kari sembilan.” Soloyong upih maju sendiri, nyemprung tarik alahbatan paser. Tidak peduli berapa lama kapal yang dimuat oleh Priest terlambat. Teka naik ke kapal. Gok dan Pandita, lalu deku munjungan. Lebih ketakutan oleh Pendeta, dia memeriksa pikirannya, “Saya yang hanya punya lima, sudah bisa melakukan ini, dan bahkan terlalu banyak siswa lain, yang diajak bicara setiap hari. Ari Pandita, gak ada rencana, males penyimpanan ilmu. ”
Pendeta, “Wah Si Teka mau ikut apa aing?” Si Teka, “Tasbé ini ditemukan dari pengurangan.” Tasbé diterima oleh pastor. Udah gitu Si Teka mau pulang, da buat telanjang sapu, bilang. Reup off pok “menyelam beton”, ari beunta ada di empat lagi. “Dukungan dalam dukungan tasbé adalah, Nyimas!” dia menjelaskan. Isi bumi tidak bisa dipercaya, begitu juga yang lainnya.
Ari sang pendeta kembali dengan membawa sekantong barang jarahan, ingin sekali menceritakan kisahnya, di antaranya untuk memberitahu Si Teka setelah tasbé, tidak diketahui kepulangannya.
Agar bisa diketahui dan disaksikan oleh semua orang maka Si Teka diminta mengambil perkampungan yang ditinggalkan di kampus.
Reup Si Teka peureum, mapatkeun ajianana. Les dari depan penjilidan, telah clok di universitas mencari pemukiman pegunungan pendeta. Rumput laut tidak ditemukan. Dari awal ke guru, tidak ada niat untuk kembali, jika penyelesaian belum ditemukan. Si Teka sudah lama tidak pacaran. Pendeta itu mengerem hingga sakit, tak lagi menangis hanya kepada Si Teka, “Tek… ka! Te… ka! Ayolah! “
Akhirnya pendeta itu meninggal. Kari pendeta sudah mati, di lantai ada hewan yang kelihatan ganteng tapi besar, pendeta itu sangat toke, dan terdengar seperti, “Tok… ke! Tok … untuk! “
(Dari Tales of Sasakala)
